SOBRE NOSOTROS

¿Qué es CannaSpeaks?

Cannaspeaks es la única agencia lingüística boutique que trabaja exclusivamente en cannabis. No como especialización paralela a otros sectores: el cannabis es lo único que hacemos.
Esa concentración importa porque el contenido cannabis no es genérico. La terminología varía según el mercado y el contexto regulatorio. Una declaración legalmente correcta en un país puede generar problemas en otro. Una expresión adecuada en documentación médica no pertenece al embalaje para el consumidor. Acertar aquí requiere conocer el sector, no solo el idioma.
Cada proyecto que aceptamos se construye sobre el anterior. Los glosarios, el conocimiento regulatorio y el dominio sectorial se acumulan con el tiempo. A eso accedes cuando trabajas con nosotros. 

Nuestros valores

01 PRECISIÓN ANTES QUE VELOCIDAD

El contenido sobre cannabis tiene consecuencias. Un error terminológico en una presentación regulatoria, una declaración mal traducida en un embalaje, una inconsistencia en un sitio web multilingüe: estos no son problemas pequeños. Cada entrega pasa por un proceso de revisión estructurado antes de salir.

02 TRATAS SIEMPRE CON UNA SOLA PERSONA

Rocío gestiona cada proyecto desde el encargo hasta la entrega. Sin gestores de cuentas, sin cadenas de información entre tú y quien hace el trabajo. Si algo necesita aclaración, se lo preguntas a ella directamente. Si algo necesita ajustarse, se ajusta.

03 NOS DEDICAMOS EXCLUSIVAMENTE AL CANNABIS

No traducimos documentos jurídicos una semana y contenido turístico la siguiente. El cannabis es el único sector en el que trabajamos. Eso significa que cada proyecto —incluido el tuyo— nos hace mejores en el siguiente.

SOBRE ROCÍO

Rocío del Amo es traductora profesional desde 2008. Cuando empezó a trabajar con clientes del cannabis, detectó algo consistente: las empresas que querían entrar en nuevos mercados dependían de agencias generalistas que no entendían el sector. La terminología era inconsistente. El matiz regulatorio, ignorado. El contenido que funcionaba en un mercado generaba problemas en otro.

Fundó Cannaspeaks en 2021 para cubrir ese vacío: no como especialización secundaria, sino como único foco.

Desde entonces ha combinado su formación lingüística con una formación deliberada y sostenida en cannabis: cultivo, extracciones, regulación, aplicaciones médicas, operaciones de negocio. No para convertirse en experta cannabis en todo el sentido del término, sino para desarrollar el conocimiento sectorial que hace que las decisiones lingüísticas sean precisas.

Es miembro profesional de ASETRAD y está afincada en Salamanca, España.

Gestiona directamente todos los proyectos de Cannaspeaks, desde el primer contacto hasta la entrega.

Rocío del Amo

THE SECTOR KNOWLEDGE BEHIND EVERY PROJECT

Educación lingüística

Universidad de Salamanca

Licenciatura en Estudios Ingleses
2001 – 2005

Universitè d’Orlèans

Erasmus - Lingüística
2005 – 2006

Universidad de Salamanca

Diploma de Estudios Avanzados en Lingüística y Suficiencia Investigadora
Tesina: «Lengua e identidad». Explorando las relaciones entre estos dos conceptos desde una perspectiva individual, de género, social y online
2005-2008

Universidad de Salamanca

Máster en Traducción y Mediación Intercultural
Trabajo de fin de máster: «La traducción en el sector vitivinícola». Analizando las necesidades y los retos específicos de la traducción especializada
2016-2017

Traductora y correctora

Comisión Europea
Julio 2017 - Agosto 2017
Bruselas

Educación canábica

CannaReps

  • Cannabis Sommelier Level 1 (2022)

Educanna

  • Introducción al cannabis (2020)
  • Autocultivo avanzado (2020)
  • Extracciones cannábicas 1 (2022)

Trichome Institute

  • Cannabis for All (2021)
  • Cannabis Consultant Training (2021)
  • Professional Interpening (2021)
  • Extractions & Concentrates Fundamentals (2021)
  • Cooking with cannabis (2022)

Cannabis Training University

  • How to Grow Cannabis (2021)
  • Cannabis Cooking & Extractions (2021)
  • Cannabis Laws & Regulations (2021)
  • Budtending (2021)
  • Cannabis Dispensary Operations (2021)
  • Cannabis Delivery Service Operations (2021)
  • Cannabis as Medicine (2021)
  • Cannabis Business Training (2021)
  • Cannabis Careers (2021)
  • CTU Master Certificate Program (2021)
  • Cannabis Expert (2022)
  • Marijuana 101 (2022)
  • Cannabis Growing Pro (2022)
  • Cannabis Cooking Pro (2022)
  • Cannabis Dispensary Pro (2022)
  • Cannabis Extraction Pro (2022)
  • Cannabis Business Pro (2022)
  • Cannabis Budtender (2022)

THC University

  • Introduction to CBD (2021)
  • Terpenes: The Healing Link between Essential Oils and Cannabis (2021)
  • Budtender Basics Certification (2022)
  • Washington Safety and Regulations Certification (2022)
  • Colorado Safety and Regulations Certification (2022)
  • Marijuana 101 Certification (2022)
  • Horticulture Specialist Certification (2022)
  • Cannabis Business Certification (2022)
  • Grow Basics Certification (2022)

¿Listo para empezar?

Si estás expandiendo tu negocio cannabis a nuevos mercados y necesitas a alguien que entienda tanto el idioma como el sector, ponte en contacto. Cuéntanos tu proyecto y nosotros nos ocupamos del resto.

¿Quieres trabajar con nosotros?

¿Eres un traductor especializado y tienes experiencia en el sector del cannabis? Entonces no lo dudes, siempre estamos buscando profesionales de confianza que quieran unirse a nuestro equipo. Escríbenos contándonos tu experiencia.